Très charmant: Cecilia Winter verwandeln „Eighteen“ in „Dix-huit“
Von David Bauer | 5. September 2010 | 8 Kommentare
My Heart Belongs To Cecilia Winter haben ihren Hit „Eighteen“ neu aufgenommen, auf Französisch.
Bild: Tabea Hüberli
Unsere liebste Schweizer Band der Stunde erobert längst auch die Herzen in der Romandie. So sehr, dass das Westschweizer Radio dem Trio einen Zustupf gewährt hat für eine französische Version von „Eighteen“. Et voilà.
Eighteen (version francaise) by MHBTCW
Bis am 19. September gibt es den Song via Soundcloud zum Gratisdownload.
8 Reaktionen
78s wird seit Juni 2015 nicht mehr redaktionell betreut. Die Kommentarfunktion ist deswegen deaktiviert.
12:07 Uhr, 5.9.2010, Link
Ich finde MHBTCW völlig überbewertet!
12:31 Uhr, 5.9.2010, Link
Finde ich nicht. Ich hab ein ganz anderes Problem: Schö no gombro pa dü tou!
20:57 Uhr, 5.9.2010, Link
Wer die Band überbewertet sieht, hat MHBTCW noch nie live gesehen!
11:55 Uhr, 6.9.2010, Link
Habe sie live gesehen und ja, der Auftritt war ganz gut. Aber Musikalisch hören die sich einfach wie eine von 300 Indie-Kappelen an, nur die Stimme von der Frau bringt noch etwas Einzigartiges mit.
Ausserdem, wenn man sich etwas mit Musik auskennt und genau hin hört, merkt man, dass etwa ein drittel der Gitarren-Riffs gecovert sind. Sowas darf man einfach nicht beste Band der Schweiz, wenn nicht von Europa betieteln.
PS. Beste Band der Schweiz sind Die Young Gods.
14:42 Uhr, 6.9.2010, Link
…und disco doom
16:38 Uhr, 6.9.2010, Link
könntens auch auf swahili oder herbräisch bringen, wunderschönes lied.
obwohl, irgendwie hört sich diese version etwas kraftloser an, verglichen mit der englischen version. weil ich nicht alles verstehe, was er singt, oder weils so tönt als obs der sänger auch nicht tut?
01:45 Uhr, 7.9.2010, Link
by the way: das nenn ich eine mutige, eigensinnige neue Schweizer Band, Schule der Unruhe:
http://www.youtube.com/watch?v=K6aCowBz_NM
08:09 Uhr, 7.9.2010, Link
Die furchtbare Aussprache des Sängers macht die neue Version um so grandioser.